Finncon 2016

Suuri käännöskeskustelu (1h)

Sunnuntai 11:00–12:00 @ Luentosali A1

Paneelin puitavana spefin kääntämisen kiemurat ja mutkat. Miten suomalaista spekulatiivista fiktiota saatetaan maailmalle? Mikä on fandomin rooli kirjailijan tunnetuksi tulemisessa ulkomailla? Miksi angloamerikkalainen kirjallisuus hallitsee spefiä, kun sarjakuvaa käännetään suoraan Koreasta ja Japanista? Keskustelemassa kirjailijat Emmi Itäranta ja Miina Supinen sekä kääntäjä Johanna Vainikainen. Pj. kirjailija Magdalena Hai.

« Takaisin